Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
clamabunt omnes te liber esse meum
i will call all of you free
Последнее обновление: 2023-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solvat belli cladem canes clamabunt
cry havoc! and let slip the dogs of war
Последнее обновление: 2016-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamabunt vastitas et solve canes bellum
let loose the dogs of war
Последнее обновление: 2012-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam maloru
there they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
they looked, but there was none to save; even unto the lord, but he answered them not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
simulatores et callidi provocant iram dei neque clamabunt cum vincti fuerin
but the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu
therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and i would not hear, saith the lord of hosts:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibunt civitates iuda et habitatores hierusalem et clamabunt ad deos quibus libant et non salvabunt eos in tempore adflictionis eoru
then shall the cities of judah and inhabitants of jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc clamabunt ad dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus sui
then shall they cry unto the lord, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo
and it shall be for a sign and for a witness unto the lord of hosts in the land of egypt: for they shall cry unto the lord because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus ecce aquae ascendunt ab aquilone et erunt quasi torrens inundans et operient terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eius clamabunt homines et ululabit omnis habitator terra
thus saith the lord; behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: