Вы искали: clamabunt (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

clamabunt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

clamabunt omnes te liber esse meum

Английский

i will call all of you free

Последнее обновление: 2023-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solvat belli cladem canes clamabunt

Английский

cry havoc! and let slip the dogs of war

Последнее обновление: 2016-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

clamabunt vastitas et solve canes bellum

Английский

let loose the dogs of war

Последнее обновление: 2012-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam maloru

Английский

there they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Английский

behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Английский

they looked, but there was none to save; even unto the lord, but he answered them not.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

simulatores et callidi provocant iram dei neque clamabunt cum vincti fuerin

Английский

but the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu

Английский

therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and i would not hear, saith the lord of hosts:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ibunt civitates iuda et habitatores hierusalem et clamabunt ad deos quibus libant et non salvabunt eos in tempore adflictionis eoru

Английский

then shall the cities of judah and inhabitants of jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc clamabunt ad dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus sui

Английский

then shall they cry unto the lord, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo

Английский

and it shall be for a sign and for a witness unto the lord of hosts in the land of egypt: for they shall cry unto the lord because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus ecce aquae ascendunt ab aquilone et erunt quasi torrens inundans et operient terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eius clamabunt homines et ululabit omnis habitator terra

Английский

thus saith the lord; behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,112,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK