Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et inde procedentes ad pugnam contra beniamin urbem obpugnare coeperun
and the men of israel went out to battle against benjamin; and the men of israel put themselves in array to fight against them at gibeah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperun
the lord grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
respiciensque iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad dominum ac sacerdotes tubis canere coeperun
and when judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the lord, and the priests sounded with the trumpets.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
omnes itaque filii israhel surgentes de sedibus suis tetenderunt aciem in loco qui vocatur baalthamar insidiae quoque quae circa urbem erant paulatim se aperire coeperun
and all the men of israel rose up out of their place, and put themselves in array at baal-tamar: and the liers in wait of israel came forth out of their places, even out of the meadows of gibeah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: