Вы искали: domus mea et praecepta mea absit inuria (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

domus mea et praecepta mea absit inuria

Английский

my house my rules

Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus mea praecepta mea

Английский

my house, my rules

Последнее обновление: 2015-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita mea et praecepta mea

Английский

my life my rules

Последнее обновление: 2020-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

telum mea, et praecepta mea

Английский

my weapon is bigger

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et praecepta mea

Английский

my life my rules

Последнее обновление: 2018-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meae et praecepta mea

Английский

Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

officium meum et praecepta mea

Английский

my job my rules

Последнее обновление: 2018-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego dominus deus veste

Английский

ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: i am the lord your god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Английский

he taught me also, and said unto me, let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru

Английский

because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Английский

and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Английский

therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

Английский

and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et contempsit iudicia mea ut plus esset impia quam gentes et praecepta mea ultra quam terrae quae in circuitu eius sunt iudicia enim mea proiecerunt et in praeceptis meis non ambulaverun

Английский

and she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor

Английский

wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu

Английский

but if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Английский

although my house be not so with god; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

Английский

and it shall be, if thou wilt hearken unto all that i command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as david my servant did; that i will be with thee, and build thee a sure house, as i built for david, and will give israel unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo quod dereliquerint me et adoraverint astharoth deam sidoniorum et chamos deum moab et melchom deum filiorum ammon et non ambulaverint in viis meis ut facerent iustitiam coram me et praecepta mea et iudicia sicut david pater eiu

Английский

because that they have forsaken me, and have worshipped ashtoreth the goddess of the zidonians, chemosh the god of the moabites, and milcom the god of the children of ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did david his father.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Английский

yet the lord testified against israel, and against judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which i commanded your fathers, and which i sent to you by my servants the prophets.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,853,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK