Вы искали: ego huc et illuc (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ego huc et illuc

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

at ille reversus deambulavit in domo semel huc et illuc et ascendit et incubuit super eum et oscitavit puer septies aperuitque oculo

Английский

then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit hoc faciam destruam horrea mea et maiora faciam et illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi et bona me

Английский

and he said, this will i do: i will pull down my barns, and build greater; and there will i bestow all my fruits and my goods.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv

Английский

and the king sent and called for shimei, and said unto him, did i not make thee to swear by the lord, and protested unto thee, saying, know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any wither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, the word that i have heard is good.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante m

Английский

but those mine enemies, which would not that i should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

Английский

for as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Английский

and they heard a great voice from heaven saying unto them, come up hither. and they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Английский

then saith he to thomas, reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae

Английский

after this i looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which i heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, come up hither, and i will shew thee things which must be hereafter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eam booz quando hora vescendi fuerit veni huc et comede panem et intingue buccellam tuam in aceto sedit itaque ad messorum latus et congessit pulentam sibi comeditque et saturata est et tulit reliquia

Английский

and boaz said unto her, at mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. and she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,437,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK