Вы искали: egredientes (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

egredientes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et de aser egredientes ad pugnam et in acie provocantes quadraginta mili

Английский

and of asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon

Английский

and they met moses and aaron, who stood in the way, as they came forth from pharaoh:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege

Английский

and two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the lord about the king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

Английский

and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor quadrigae egredientes de medio duorum montium et montes montes aere

Английский

and i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

Английский

then lifted i up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii autem israhel secundum numerum suum principes familiarum tribuni et centuriones et praefecti qui ministrabant regi iuxta turmas suas ingredientes et egredientes per singulos menses in anno viginti quattuor milibus singuli praeeran

Английский

now the children of israel after their number, to wit, the chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course were twenty and four thousand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,478,832 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK