Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ducam
i will lead
Последнее обновление: 2015-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et
Последнее обновление: 2024-03-22
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
et eum
english
Последнее обновление: 2024-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc?
and now?
Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fidelum et
king of kings and the faithful
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ego ducam nos ad mortem
Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego vos ad villam meam ducam
what do you think of it now
Последнее обновление: 2018-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puella mihi persuasit ut se mecum ducam
my man
Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene habetur ratio, eiusmodi (ducam eam)
well, we have a system, it goes like this: ( i draw it down )
Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquid et aliquid
anything or anyone
Последнее обновление: 2023-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei
and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adprehendam te et ducam in domum matris meae ibi me docebis et dabo tibi poculum ex vino condito et mustum malorum granatorum meoru
i would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: i would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite
but hannah went not up; for she said unto her husband, i will not go up until the child be weaned, and then i will bring him, that he may appear before the lord, and there abide for ever.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu
and david said to him, canst thou bring me down to this company? and he said, swear unto me by god, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and i will bring thee down to this company.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
and i will bring the blind by a way that they knew not; i will lead them in paths that they have not known: i will make darkness light before them, and crooked things straight. these things will i do unto them, and not forsake them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ducam tertiam partem per ignem et uram eas sicut uritur argentum et probabo eos sicut probatur aurum ipse vocabit nomen meum et ego exaudiam eum dicam populus meus es et ipse dicet dominus deus meu
and i will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and i will hear them: i will say, it is my people: and they shall say, the lord is my god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem ducam ad te in loco torrentis cison sisaram principem exercitus iabin et currus eius atque omnem multitudinem et tradam eos in manu tu
and i will draw unto thee to the river kishon sisera, the captain of jabin's army, with his chariots and his multitude; and i will deliver him into thine hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: