Вы искали: et gaudium et solatium litteris est (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et gaudium et solatium litteris est

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

gaudium et spes

Английский

the joy and hope

Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audaciam et gaudium

Английский

perfect disaster

Последнее обновление: 2022-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et gaudium in caritate

Английский

greetings of peace and joy

Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

Английский

for every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar punct

Английский

that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu

Английский

these things have i spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Английский

for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Английский

and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu

Английский

and the ransomed of the lord shall return, and come to zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu

Английский

therefore the redeemed of the lord shall return, and come with singing unto zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

Английский

for the lord shall comfort zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like eden, and her desert like the garden of the lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Английский

and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,160,096 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK