Вы искали: et ne noceret (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

et ne noceret

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et ne derelinquas me

Английский

for i will leave myself

Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento et ne obliviscaris

Английский

remember, do not forget that you have no

Последнее обновление: 2016-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne nos inducas in tentationem

Английский

but deliver us from evil

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento et ne obliviscaris, qui sis

Английский

sacrifice to advance

Последнее обновление: 2023-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudi deus orationem meam et ne despexeris deprecationem mea

Английский

hear my prayer, o god; give ear to the words of my mouth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per ea

Английский

canst thou fill his skin with barbed iron? or his head with fish spears?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Английский

eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

longe fac ab ea viam tuam et ne adpropinques foribus domus eiu

Английский

remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Английский

my son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Английский

hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Английский

thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the lord god might dwell among them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Английский

then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne irascaris domine satis et ne ultra memineris iniquitatis ecce respice populus tuus omnes no

Английский

be not wroth very sore, o lord, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize

Английский

and lest i should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of satan to buffet me, lest i should be exalted above measure.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Английский

and there was not a man left in ai or bethel, that went not out after israel: and they left the city open, and pursued after israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Английский

and they consider not in their hearts that i remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Английский

but the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Английский

wherefore they cried unto the lord, and said, we beseech thee, o lord, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, o lord, hast done as it pleased thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist

Английский

remember, and forget not, how thou provokedst the lord thy god to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Английский

let the priests, the ministers of the lord, weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, where is their god?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,928,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK