Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viriliter
viriliter, virilius, virilissime with masculine/manly vigor; manfully/in a manly/virile way; powerfully (souter);
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
confortare et viriliter
strong
Последнее обновление: 2014-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et viriliter age
fight and be strong and courageous
Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et
Последнее обновление: 2024-03-22
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
certa viriliter
Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eum
english
Последнее обновление: 2024-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc?
and now?
Последнее обновление: 2024-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fidelum et
king of kings and the faithful
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
viriliter agite et confortamini
be strong and courageous
Последнее обновление: 2020-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certa viriliter sustine patienter
fight bravely
Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliquid et aliquid
anything or anyone
Последнее обновление: 2023-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
so joab and the people that were with him drew nigh before the syrians unto the battle; and they fled before him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea
then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the lord charged moses with concerning israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem assyriorum et universam multitudinem quae est cum eo multo enim plures nobiscum sunt quam cum ill
be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: