Вы искали: fecerim (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

fecerim

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

scio quid fecerim

Английский

remember what she did to you

Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

Английский

hear, ye that are far off, what i have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer

Английский

thou knowest that i am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vos ipsi vidistis quae fecerim aegyptiis quomodo portaverim vos super alas aquilarum et adsumpserim mih

Английский

ye have seen what i did unto the egyptians, and how i bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi

Английский

so after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, know ye what i have done to you?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo

Английский

and i will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that i have executed, and my hand that i have laid upon them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego dominu

Английский

and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things i have wrought in egypt, and my signs which i have done among them; that ye may know how that i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid non audisti quae olim fecerim ei ex diebus antiquis ego plasmavi illud et nunc adduxi et factum est in eradicationem collium conpugnantium et civitatum munitaru

Английский

hast thou not heard long ago, how i have done it; and of ancient times, that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

obsecro domine memento quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod placitum est coram te fecerim flevit itaque ezechias fletu magn

Английский

i beseech thee, o lord, remember now how i have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. and hezekiah wept sore.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Английский

and said, remember now, o lord, i beseech thee, how i have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. and hezekiah wept sore.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor

Английский

and when they cried unto the lord, he put darkness between you and the egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what i have done in egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Английский

then was abner very wroth for the words of ish-bosheth, and said, am i a dog's head, which against judah do shew kindness this day unto the house of saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of david, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,058,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK