Вы искали: foveam (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

foveam

Английский

Последнее обновление: 2024-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amem foveam

Английский

with love to cherish

Последнее обновление: 2013-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut amen et foveam

Английский

in order to love and to cherish myself

Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fodit foveam, incidet in eam

Английский

se cava un hoyo caerá en él;

Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui facit foveam alteri, incidit in eam.

Английский

he hath made a pit for another, falls into it.

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

Английский

his mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu

Английский

whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube

Английский

he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Английский

and he spake a parable unto them, can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Английский

shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, o god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibi habuit foveam ericius et enutrivit catulos et circumfodit et fovit in umbra eius illuc congregati sunt milvi alter ad alteru

Английский

there shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui fugit a facie pavoris cadet in foveam et qui conscenderit de fovea capietur laqueo adducam enim super moab annum visitationis eorum dicit dominu

Английский

he that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for i will bring upon it, even upon moab, the year of their visitation, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra

Английский

and it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

Английский

know for a certainty that the lord your god will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the lord your god hath given you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,747,954 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK