Вы искали: gratias lunam et stellas (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

gratias lunam et stellas

Английский

thanks moon and the stars

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad lunam et stellas

Английский

to the moon and the stars

Последнее обновление: 2022-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poētae lunam et stellas laudant

Английский

поэты восхваляют луну и звезды

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lunam et ultra

Английский

and the moon and beyond

Последнее обновление: 2020-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

me solem et stellas

Английский

my love

Последнее обновление: 2022-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad lunam et ad astra

Английский

to the moon and mars

Последнее обновление: 2020-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lunam et stellas in potestatem: quoniam in sæculum misericordia eius

Английский

the moon and the stars to rule: for her mercy endureth for ever

Последнее обновление: 2014-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo ad lunam et astra

Английский

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad lunam et astra et ultra

Английский

to the stars and the moon and beyond

Последнее обновление: 2023-11-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum autem videbo vos, et stellas

Английский

will see you again in the stars

Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam videbo caelos * tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundast

Английский

what is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliud quoque vidit somnium quod narrans fratribus ait vidi per somnium quasi solem et lunam et stellas undecim adorare m

Английский

and he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, behold, i have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui praecipit soli et non oritur et stellas claudit quasi sub signacul

Английский

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep

Английский

and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Английский

and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae

Английский

once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,458,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK