Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habitant
bruh
Последнее обновление: 2015-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pellentesque habitant
residents sad old kids socce
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parentes mei ruri habitant.
my parents live in the country.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inferiorem modo bulgari habitant
by way of bulgarians live
Последнее обновление: 2015-07-31
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
duas sorores habet. tokii habitant.
she has two sisters. they live in kyoto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati qui habitant in doni tua domine
español
Последнее обновление: 2023-04-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
equi feri in silvis ad romam habitant.
woods
Последнее обновление: 2012-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flavia et cornelia in villa vicina habitant
in the neighboring country flavia
Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cornelii aestate baiis, hieme romae habitant
cornelius is at baiae in the summer, and they dwell at rome in the winter.
Последнее обновление: 2018-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus
for now pull financing
Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cornelia et flavia sunt puellae romanae quae in italia habitant
cornelia and flavia are roman girls who live in italy.
Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm
for they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert
and all the kings of arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homines qui in iaponia septentrionali habitant hieme in nive nartis libenter prolabuntur.
the people who live in the north of japan enjoy skiing in the winter in the snow.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia
parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in judaea, and cappadocia, in pontus, and asia,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine
how much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
and i will send a fire on magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr
(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente
hear now, o joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, i will bring forth my servant the branch.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: