Вы искали: moniti sitis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

moniti sitis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

sitis

Английский

thirst

Последнее обновление: 2013-10-09
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

moniti estis

Английский

you have been warned

Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne sitis?

Английский

aren't you thirsty?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discite ivstitium moniti

Английский

learn advice

Последнее обновление: 2022-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil solliciti sitis sed

Английский

be anxious

Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil perdere fortes sitis

Английский

nothing to lose

Последнее обновление: 2020-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huc venite pueri ut viri sitis

Английский

vieni qui ragazzi e uomini possono

Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupus et agnus sitis veniera pidum

Английский

the wolf and the lamb may be suicide

Последнее обновление: 2021-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente

Английский

for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant

Английский

that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem christ

Английский

that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of christ;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in macedonia et in achai

Английский

so that ye were ensamples to all that believe in macedonia and achaia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dicet vobis nescio vos unde sitis discedite a me omnes operarii iniquitati

Английский

but he shall say, i tell you, i know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente

Английский

but let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud deu

Английский

be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi

Английский

and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit

Английский

and the man, the lord of the country, said unto us, hereby shall i know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus s

Английский

if ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly father give the holy spirit to them that ask him?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

Английский

that ye may be the children of your father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Английский

and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,421,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK