Вы искали: morte moriatur (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

morte moriatur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

morte

Английский

immortal life

Последнее обновление: 2023-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ave morte

Английский

ave

Последнее обновление: 2023-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

morte aeterna

Английский

eternal death

Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a morte iustorum

Английский

from the death of the living, from the death of the just

Последнее обновление: 2022-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verus amor non moriatur

Английский

true love never die

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego iustus volo ut moriatur

Английский

i just want to let him die the death

Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Английский

and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu

Английский

for every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

Английский

and he that blasphemeth the name of the lord, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the lord, shall be put to death.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec loqueris filiis israhel homo de filiis israhel et de advenis qui habitant in israhel si quis dederit de semine suo idolo moloch morte moriatur populus terrae lapidabit eu

Английский

again, thou shalt say to the children of israel, whosoever he be of the children of israel, or of the strangers that sojourn in israel, that giveth any of his seed unto molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,025,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK