Вы искали: ne timeas maria (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ne timeas maria

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ne timeas obscurum

Английский

no tengas miedo de la oscuridad

Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne timeas maria, vocem angeli nuntiantis evangelium

Английский

do not be afraid of the seas,

Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne timeas recte faciendo

Английский

do not be afraid of acting rightly,

Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Английский

and the angel said unto her, fear not, mary: for thou hast found favour with god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

Английский

and the lord said unto him, peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit dominu

Английский

be not afraid of their faces: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Английский

abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

Английский

saying, fear not, paul; thou must be brought before caesar: and, lo, god hath given thee all them that sail with thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos in manus enim tuas tradidi illos nullus tibi ex eis resistere poteri

Английский

and the lord said unto joshua, fear them not: for i have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es

Английский

as an adamant harder than flint have i made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

Английский

and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti

Английский

and about the time of her death the women that stood by her said unto her, fear not; for thou hast born a son. but she answered not, neither did she regard it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Английский

but the angel said unto him, fear not, zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name john.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad mosen ne timeas eum quia in manu tua tradidi illum et omnem populum ac terram eius faciesque illi sicut fecisti seon regi amorreorum habitatori esebo

Английский

and the lord said unto moses, fear him not: for i have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto sihon king of the amorites, which dwelt at heshbon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait ei david ne timeas quia faciens faciam in te misericordiam propter ionathan patrem tuum et restituam tibi omnes agros saul patris tui et tu comedes panem in mensa mea sempe

Английский

and david said unto him, fear not: for i will surely shew thee kindness for jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es

Английский

and thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

Английский

therefore fear thou not, o my servant jacob, saith the lord; neither be dismayed, o israel: for, lo, i will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,334,150 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK