Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:
nolite timere, ego sum
don't be afraid, its me
Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite timere ego vici mundum
do not be afraid, i have overcome the world
Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu
now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit sic dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogiteti
and he said unto them, let the lord be so with you, as i will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu
be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte
now absalom had commanded his servants, saying, mark ye now when amnon's heart is merry with wine, and when i say unto you, smite amnon; then kill him, fear not: have not i commanded you? be courageous and be valiant.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra
and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: