Вы искали: padus fluvius (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

padus fluvius

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

fluvius

Английский

river

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 9
Качество:

Источник: IATE

Латинский

prunus padus

Английский

bird cherry

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Латинский

tiberis fluvius erat

Английский

the tiber river

Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fluvius longus est.

Английский

the river is long.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nilus fluvius est

Английский

the nile is a great river

Последнее обновление: 2022-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

num delphi est fluvius

Английский

the nile and the rhine are rivers

Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

arnus fluvius longus est

Английский

il fiume arno è lungo

Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fluvius iuxta domum est.

Английский

there is a river beside the house.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quam latus hic fluvius est?

Английский

how wide is this river?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tiberius fluvius parvus especially

Английский

the nile is a great river

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu

Английский

and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca

Английский

as the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit

Английский

and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nomen vero fluminis tertii tigris ipse vadit contra assyrios fluvius autem quartus ipse est eufrate

Английский

and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec

Английский

and the land of egypt shall be desolate and waste; and they shall know that i am the lord: because he hath said, the river is mine, and i have made it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Английский

so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt

Английский

and the lord god of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Английский

but he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ebulliet fluvius ranas quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in reliquias ciborum tuoru

Английский

and the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nflus et rhēnus fluviīsunt. dānuvius quoque fluvius est. rhēnus et dānuvius sunt fluviīin germāniā. tibe- 20 ris fluvius in italiā est. nflus fluvius magnus est. tiberis nōn est fluvius // magnus, tiberis fluvius parvus est. rhēnus nōn est flu- vius parvus, sed fluvius magnus. nīlus et rhēnus nōn fluvil parvī, sed fluviī magnī sunt. dānuvius quoque 25 fluvius magnus est. corsica īnsula est. corsica et sardinia et sicilia īnsu- lae sunt. britannia quoque īnsula est. italia īnsula nōn est. sicilia īnsula magna est. melita est īnsula parva. britannia nōn insula parva, sed īnsula magna est. sicilia 30 et sardinia nōn īnsulae parvae, sed īnsulae magnae sunt. brundisium oppidum est. brundisium et tusculum oppida sunt. sparta quoque oppidum est. brundisium est oppidum magnum. tusculum oppidum parvum est. 35 delphl quoque oppidum parvum est. tusculum et delphī nōn oppida magna, sed oppida parva sunt. ubi est sparta? sparta est in graeciā. sparta est oppidum graecum. sparta et delphī oppida graeca sunt. tusculum nōn oppidum graecum, sed oppidum 40 rōmānum est. tusculum et brundisium sunt oppida rōmāna. sardinia īnsula rōmāna est.

Английский

query length limit excedeed. max allowed query :

Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,492,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK