Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fur
thief
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 2
Качество:
qoud volo
as i say
Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur, cave
thief, beware
Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur atrium circumspectavit
the thief looks around the atrium
Последнее обновление: 2020-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce venio sicut fur
vengo come un ladro
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur quoque in popina est
there is also a thief in the restaurant
Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avarus inquit fur est solus
a thief, covetous man, who is alone, he says,
Последнее обновление: 2020-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur furem cognoscit , lupus lupum
it takes a thief to know a thief
Последнее обновление: 2018-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur res, in fontem iniectas, quaesivit
Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grumio in villa manet qoud cenam parat
he stays in the village and prepares dinner
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sextus ex arbore descendere non vult qoud lupus eum terret
Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qoud est ad finem mundi, ut sentio bene et nobis scire
and we know
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo enim vestrum patiatur quasi homicida aut fur aut maledicus aut alienorum appetito
but let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum sanare vellem israhel revelata est iniquitas ephraim et malitia samariae quia operati sunt mendacium et fur ingressus est spolians latrunculus fori
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: