Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
condita
conditus, condita, conditum preserved, kept in store; hidden, concealed, secret; sunken (eyes); conditus, condita -um, conditior -or -us, conditissimus -a -um seasoned, spiced up, flavored, savory; polished, ornamented (discourse/style); conditus, conditus founding (of a city); establishment; preparing (l+s); preserving fruit; hiding;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
condita est
founded
Последнее обновление: 2021-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
condita -um
conditus, condita, conditum preserved, kept in store; hidden, concealed, secret; sunken (eyes); conditus, condita -um, conditior -or -us, conditissimus -a -um seasoned, spiced up, flavored, savory; polished, ornamented (discourse/style); conditus, conditus founding (of a city); establishment; preparing (l+s); preserving fruit; hiding;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab urbe condita
from the opinion
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
condita est doyle
founded in
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
condita est a piratis
founded by doyle
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dei gratia virginia condita
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei
is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita es
and he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de saxis informibus et inpolitis et offeres super eo holocausta domino deo tu
thou shalt build the altar of the lord thy god of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the lord thy god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace
there they buried abraham and sarah his wife; there they buried isaac and rebekah his wife; and there i buried leah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque alter ad proximum suum venite faciamus lateres et coquamus eos igni habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro cement
and they said one to another, go to, let us make brick, and burn them throughly. and they had brick for stone, and slime had they for morter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es
so there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of egypt since it became a nation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun
for by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cineres iam cadenti, calidior et densior navibus appropinquans deinde torum pumice nigricanti saxis semiustus ac vastitatem flammis: subito illi vadum litus saeptam strages monte.
veni vidi vici
Последнее обновление: 2021-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: