Вы искали: habuisti (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

habuisti

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixist

Африкаанс

want jy het vyf mans gehad; en die een wat jy nou het, is nie jou man nie. dit het jy met waarheid gesê.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Африкаанс

want ek sal jou sekerlik laat vryraak, en jy sal deur die swaard nie val nie; maar jou siel sal vir jou 'n buit wees, omdat jy op my vertrou het, spreek die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis tu quoque capieris et ibit chamos in transmigrationem sacerdotes eius et principes eius simu

Африкаанс

want omdat jy vertrou het op jou handelinge en op jou voorrade, sal jy ook ingeneem word; en kamos sal uittrek in ballingskap, sy priesters en sy vorste almal saam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prophetavit autem eliezer filius dodoau de maresa ad iosaphat dicens quia habuisti foedus cum ochozia percussit dominus opera tua contritaeque sunt naves nec potuerunt ire in tharsi

Африкаанс

maar eliëser, die seun van dódawa, uit marésa, het teen jósafat geprofeteer en gesê: omdat u 'n bondgenootskap met ahásia aangegaan het, verbreek die here u werk. en die skepe het skipbreuk gely, sodat hulle nie in staat was om na tarsis te vaar nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in tempore illo venit anani propheta ad asam regem iuda et dixit ei quia habuisti fiduciam in rege syriae et non in domino deo tuo idcirco evasit syriae regis exercitus de manu tu

Африкаанс

en in dié tyd het die siener hanáni na asa, die koning van juda, gekom en aan hom gesê: omdat u op die koning van aram gesteun en nie op die here u god gesteun het nie, daarom het die leër van die koning van aram uit u hand vrygeraak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Африкаанс

en werf self vir u 'n leër soos die leër wat u verloor het, en perde soos dié perde, en strydwaens soos dié waens; en laat ons teen hulle in die vlakte veg; dan sal ons sekerlik sterker wees as hulle. en hy het na hulle geluister en so gedoen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,596,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK