Вы искали: itaque (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

itaque

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

itaque relinquitur sabbatismus populo de

Африкаанс

daar bly dus 'n sabbatsrus oor vir die volk van god;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque consolamini invicem in verbis isti

Африкаанс

bemoedig mekaar dan met hierdie woorde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

Африкаанс

moenie dwaal nie, my geliefde broeders.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pronuntians itaque heliu etiam haec locutus es

Африкаанс

verder het elíhu aangehef en gesê:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu

Африкаанс

Ék sal u antwoord gee en aan u vriende saam met u.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sun

Африкаанс

laat niemand dan op mense roem nie, want alles behoort aan julle;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Африкаанс

so het esau dan dié dag teruggegaan padlangs na seïr toe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Африкаанс

die wet was dus ons tugmeester na christus toe, sodat ons geregverdig kan word uit die geloof.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber

Африкаанс

daarom, broeders, beywer julle om te profeteer en moenie verhinder dat daar in tale gespreek word nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

Африкаанс

neem dan die talent van hom weg en gee dit aan die een wat die tien talente het;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t

Африкаанс

daarop het farao met josef gespreek en gesê: jou vader en jou broers het na jou gekom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu

Африкаанс

en die einde van alle dinge is naby; wees dan ingetoë en nugter, om te kan bid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege

Африкаанс

samuel het toe al die woorde van die here oorgebring aan die volk wat 'n koning van hom gevra het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun

Африкаанс

sodat hy wat hom teen die mag versit, die instelling van god weerstaan; en die wat dit weerstaan, sal hulle oordeel ontvang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai

Африкаанс

daarop trek die manskappe uit, die veld in om israel te ontmoet; en die geveg het plaasgevind in die bos van efraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Африкаанс

wie dan op onwaardige wyse hierdie brood eet of die beker van die here drink, sal skuldig wees aan die liggaam en bloed van die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati

Африкаанс

laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,055,158 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK