İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
itaque relinquitur sabbatismus populo de
daar bly dus 'n sabbatsrus oor vir die volk van god;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque consolamini invicem in verbis isti
bemoedig mekaar dan met hierdie woorde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolite itaque errare fratres mei dilectissim
moenie dwaal nie, my geliefde broeders.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pronuntians itaque heliu etiam haec locutus es
verder het elíhu aangehef en gesê:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu
Ék sal u antwoord gee en aan u vriende saam met u.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sun
laat niemand dan op mense roem nie, want alles behoort aan julle;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
so het esau dan dié dag teruggegaan padlangs na seïr toe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
die wet was dus ons tugmeester na christus toe, sodat ons geregverdig kan word uit die geloof.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
daarom, broeders, beywer julle om te profeteer en moenie verhinder dat daar in tale gespreek word nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent
neem dan die talent van hom weg en gee dit aan die een wat die tien talente het;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t
daarop het farao met josef gespreek en gesê: jou vader en jou broers het na jou gekom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu
en die einde van alle dinge is naby; wees dan ingetoë en nugter, om te kan bid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege
samuel het toe al die woorde van die here oorgebring aan die volk wat 'n koning van hom gevra het.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque qui resistit potestati dei ordinationi resistit qui autem resistunt ipsi sibi damnationem adquirun
sodat hy wat hom teen die mag versit, die instelling van god weerstaan; en die wat dit weerstaan, sal hulle oordeel ontvang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai
daarop trek die manskappe uit, die veld in om israel te ontmoet; en die geveg het plaasgevind in die bos van efraim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
wie dan op onwaardige wyse hierdie brood eet of die beker van die here drink, sal skuldig wees aan die liggaam en bloed van die here.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati
laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: