Вы искали: sanguine (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

sanguine

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

veloces pedes eorum ad effundendum sanguine

Африкаанс

haastig is hulle voete om bloed te vergiet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Африкаанс

daarom is ook die eerste testament nie sonder bloed ingewy nie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Африкаанс

julle mag niks met bloed en al eet nie. julle mag nie met verklaring van voortekens of goëlery omgaan nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ

Африкаанс

maar deur die kosbare bloed van christus, soos van 'n lam sonder gebrek en vlekkeloos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Африкаанс

en hy het ook die tabernakel en al die gereedskap van die diens net so met die bloed besprinkel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar

Африкаанс

daarna moet jy die ram slag en sy bloed neem en dit rondom teen die altaar uitgooi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine

Африкаанс

want hulle voete hardloop na die kwaad en haas hulle om bloed te vergiet;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de

Африкаанс

en hy was bekleed met 'n kleed wat in bloed gedoop was, en sy naam is: die woord van god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Африкаанс

kyk, die vorste van israel was in jou, elkeen na sy krag, om bloed te vergiet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

Африкаанс

ook sal ek, wat jou betref, o sion, kragtens die bloed van jou verbond jou gevangenes loslaat uit die put sonder water.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Африкаанс

daarna moet hulle die koei voor sy oë verbrand; haar vel en haar vleis en haar bloed, saam met haar mis, moet hulle verbrand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru

Африкаанс

en julle sê: as ons in die dae van ons vaders geleef het, sou ons geen deel met hulle gehad het aan die bloed van die profete nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Африкаанс

maar nou in christus jesus het julle wat vroeër ver was, naby gekom deur die bloed van christus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Африкаанс

veel meer dan sal ons, nou dat ons geregverdig is in sy bloed, deur hom gered word van die toorn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra

Африкаанс

want die waters van dimon is vol bloed; want ek sal oor dimon nog meer bring, 'n leeu oor dié van moab wat ontvlug het, en oor die oorblyfsel van die land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr

Африкаанс

dan moet hy die skuldofferlam slag, en die priester moet van die bloed van die skuldoffer neem en dit stryk aan die regteroorlel van hom wat gereinig word, en aan die duim van sy regterhand en aan die groottoon van sy regtervoet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Африкаанс

want die siel van die vlees is in die bloed, en ek het dit aan julle op die altaar gegee om vir julle siele versoening te doen; want die bloed bewerk versoening deur die siel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Африкаанс

en aäron moet een maal in die jaar aan die horings daarvan versoening doen; met die bloed van die sondoffer van versoening moet hy een maal in die jaar daarvoor versoening doen vir julle geslagte. hoogheilig is dit aan die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernacul

Африкаанс

ook moet die priester van die bloed stryk aan die horings van die altaar van die reukwerk van speserye, wat in die tent van samekoms is, voor die aangesig van die here; en hy moet al die orige bloed van die bul uitgiet aan die onderkant van die brandofferaltaar wat by die ingang van die tent van samekoms is;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es

Африкаанс

en die eerste engel het geblaas, en daar het hael en vuur gekom met bloed gemeng, en dit is op die aarde gegooi. en 'n derde van die bome het verbrand, en al die groen gras het verbrand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,668,804 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK