Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun
embernek fia! volt két asszony, egy anyának leányai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu
búsulása az õ atyjának a bolond fiú, és az õ szülõjének keserûsége.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua
hallgasd, fiam, a te atyádnak erkölcsi tanítását, és a te anyádnak oktatását el ne hagyd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua
Õrizd meg, fiam, atyád parancsolatját, és anyád tanítását el ne hagyd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam tu es qui extraxisti me de ventre spes mea ab uberibus matris mea
tüzes kemenczévé teszed õket megjelenésed idején; az Úr az õ haragjában elnyeli õket és tûz emészti meg õket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tribus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo
És három esztendeig uralkodott jeruzsálemben. az õ anyjának neve maaka, az abisálom leánya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quadraginta uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius maacha filia absalo
És uralkodék negyvenegy esztendeig jeruzsálemben; és az õ anyjának maaka vala neve, az abisálom leánya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eiu
a te atyádnak szemérmét és a te anyádnak szemérmét fel ne fedd; a te anyád õ, fel ne fedd az õ szemérmét.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu domini et peccatum matris eius non deleatu
istennel hatalmasan cselekszünk, és õ megtapodja ellenségeinket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anno septimo hieu regnavit ioas quadraginta annis regnavit in hierusalem nomen matris eius sebia de bersabe
jéhunak hetedik esztendejében tették joást királylyá, és negyven esztendeig uralkodott jeruzsálemben; az õ anyjának pedig sibja vala neve, a ki beersebából való volt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despicia
vajha lennél nékem én atyámfia, ki az én anyámnak emlõjét szopta, hogy téged kivül találván megcsókolnálak; még sem útálnának meg engem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado
huszonöt esztendõs volt, a mikor uralkodni kezdett, és tizenhat esztendeig uralkodott jeruzsálemben. az õ anyjának jérusa volt a neve, a sádók leánya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit ad eum nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasc
monda néki nikodémus: mimódon születhetik az ember, ha vén? vajjon bemehet-é az õ anyjának méhébe másodszor, és születhetik-é?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia
ezékiás huszonöt esztendõs korában kezdett uralkodni, és uralkodék huszonkilencz esztendeig jeruzsálemben; az õ anyjának neve vala abija, a zakariás leánya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vicesimum et primum annum aetatis habebat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius erat amithal filia hieremiae de lobn
huszonegy esztendõs volt sédékiás, mikor uralkodni kezdett, és tizenegy esztendeig uralkodott jeruzsálemben; az õ anyjának neve hamutál, a libnából való jeremiás leánya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
anyád leánya vagy te, a ki megútálta férjét s fiait, és öcséidnek nénje vagy, a kik megútálták férjeiket és fiaikat; anyátok hitteus asszony és atyátok emoreus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si tibi voluerit persuadere frater tuus filius matris tuae aut filius tuus vel filia sive uxor quae est in sinu tuo aut amicus quem diligis ut animam tuam clam dicens eamus et serviamus diis alienis quos ignoras tu et patres tu
ha testvéred, a te anyádnak fia, vagy a te fiad vagy leányod, vagy a kebleden lévõ feleség, vagy lelki-testi barátod titkon csalogat, mondván: nosza menjünk és tiszteljünk idegen isteneket, a kiket nem ismertetek sem te, sem atyáid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc aperiens veritatem rei dixit ad eam ferrum numquam ascendit super caput meum quia nazareus id est consecratus deo sum de utero matris meae si rasum fuerit caput meum recedet a me fortitudo mea et deficiam eroque ut ceteri homine
kitárta elõtte egész szívét, és monda néki: borotva nem volt soha az én fejemen, mert istennek szentelt vagyok anyám méhétõl fogva; ha megnyírattatom, eltávozik tõlem az én erõm, és megerõtlenedem, és [olyan] leszek, mint akármely ember.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite
boám pedig, a salamon fia júdában uralkodék: negyvenegy esztendõs volt roboám, mikor uralkodni kezdett, és tizenhét esztendeig uralkodott jeruzsálemben, abban a városban, a melyet az Úr választott volt [magának] az izráelnek minden nemzetségei közül, hogy ott helyheztesse az õ nevét; és az õ anyjának naama volt a neve, a ki az ammon nemzetségébõl való volt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: