Вы искали: percusserunt (Латинский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Hungarian

Информация

Latin

percusserunt

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Венгерский

Информация

Латинский

veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna

Венгерский

rt még az edomiták is eljöttek vala, és a júdabeliek közül [sokat] levágának, vagy rabságba hurczolának.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei

Венгерский

adott engem az isten az álnoknak, és a gonoszok kezébe ejte engemet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inveneruntque adonibezec in bezec et pugnaverunt contra eum ac percusserunt chananeum et ferezeu

Венгерский

És találák adonibézeket bézekben, és hadakozának õ ellene, és megverék a kananeust és a perizeust.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Венгерский

És valakik az amálek nemzetségébõl megmaradtak vala, mind levágák azokat, és ott letelepedének mind e mai napig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau

Венгерский

a filiszteusok pedig utólérték sault és az õ fiait, és megölték a filiszteusok jonathánt, abinádábot és málkisuát, a saul fiait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque percusserunt iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facer

Венгерский

És leverték a zsidók minden ellenségeiket fegyverrel, megölvén és megsemmisítvén azokat, és akaratok szerint cselekedének gyûlölõikkel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressique viri israhel de masphat persecuti sunt philistheos et percusserunt eos usque ad locum qui erat subter bethcha

Венгерский

akkor kijövének izráel emberei mispából, és üldözték a filiszteusokat és verték õket egészen bethkáron alól.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dedit quoque dominus sapientiam salomoni sicut locutus est ei et erat pax inter hiram et salomonem et percusserunt foedus amb

Венгерский

az Úr azért bölcsességet ada salamonnak, a mint megmondotta vala néki; és békesség lõn hírám és salamon között, és õk szövetséget tõnek egymással.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perrexeruntque in castra israhel porro consurgens israhel percussit moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui vicerant et percusserunt moa

Венгерский

de mikor az izráel táborához jutottak, felkeltek az izráeliták, és megverték a moábitákat, és azok megfutamodtak elõttök; betörtek hozzájok és leverték moábot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quo conperto benadad misit principes exercituum suorum ad urbes israhel qui percusserunt ahion et dan et abelmaim et universas urbes muratas nepthali

Венгерский

És engedvén benhadád asa királynak, elküldé az õ seregének vezéreit izráel városai ellen, és bevevé ijont, dánt, abelmáimot és nafthali minden kincses városait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem

Венгерский

És elment júda az õ atyjafiával, simeonnal, és megverék a czéfátban lakó kananeust, és elpusztították azt, és elnevezték a várost hormának.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e

Венгерский

jozakhár, a simeáth fia, és jozadáb, a sómer fia, az õ szolgái ölték meg õt, és meghalt és eltemették õt az õ atyáival, a dávid városában. És amásia, az õ fia lett a király õ helyette.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun

Венгерский

menvén pedig e névszerint megnevezettek ezékiásnak, a júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.]

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,802,015,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK