Вы искали: iratusque (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

iratusque

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

iratusque contra eos abii

Датский

og herrens vrede blussede op imod dem, og han gik bort.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell

Датский

og moses blev vred på hærens førere, tusindførerne og hundredførerne, som kom tilbage fra krigstoget.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manus chusanrasathaim regis mesopotamiae servieruntque ei octo anni

Датский

da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem til pris for kong kusjan-risjatajim af aram naharajim, og israelitterne stod under kusjan risjatajim i otte År.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque est dominus vehementer israhel et abstulit eos de conspectu suo et non remansit nisi tribus iuda tantummod

Датский

derfor blev herren såre fortørnet på israel og drev dem bort fra sit Åsyn, så der ikke blev andet end judas stamme tilbage.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de

Датский

da blussede herrens vrede op mod uzza, og gud slog ham der, fordi han rakte hånden ud mod arken, og han døde på stedet ved siden af guds ark.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Датский

da blussede balaks vrede op mod bileam, og han slog hænderne sammen; og balak sagde til bileam: "for at forbande mine fjender bad jeg dig komme, og se, nu har du velsignet dem tre gange!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

Датский

og herrens vrede blussede op mod israel, og han lod dem vanke om i Ørkenen i fyrretyve År, indtil hele den slægt var gået til grunde, der gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui

Датский

da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem i røveres hånd, så de udplyndrede dem. han gav dem til pris for de omboende fjender, så de ikke længer kunde holde stand mod deres fjender.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque est ozias et tenens in manu turibulum ut adoleret incensum minabatur sacerdotibus statimque orta est lepra in fronte eius coram sacerdotibus in domo domini super altare thymiamati

Датский

uzzija, der holdt røgelsekarret i hånden for at brænde røgelse, blev rasende; men som han rasede mod præsterne, slog spedalskhed ud på hans pande, medens han stod der over for præsterne foran røgelsealteret i herrens hus;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su

Датский

da kom herrens Ånd over ham, og han drog ned til askalon, slog tredive mænd ihjel der, trak deres tøj af dem og gav klæderne til dem, der havde sagt løsningen på gåden. og hans vrede blussede op, og han drog tilbage til sin faders hus.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii autem israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam achan filius charmi filii zabdi filii zare de tribu iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est dominus contra filios israhe

Датский

men israeliterne forgreb sig på det bandlyste, idet akan, en søn af karmi en søn af zabdi, en søn af zera, af judas stamme, tilvendte sig noget af det bandlyste. da blussede herrens vrede op mod israeliterne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,567,015 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK