Вы искали: multos iuvenes (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

multos iuvenes

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

iuvenes similiter hortare ut sobrii sin

Датский

forman ligeledes de unge mænd til at være sindige,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce docuisti multos et manus lassas roborast

Датский

du har selv talt mange til rette og styrket de slappe hænder,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentiu

Датский

de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Датский

og under samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Датский

alba førte til stigninger i romaerne

Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Датский

men gud oprejste ham fra de døde,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna

Датский

tilmed trængte edomiterne ind og slog judæerne og slæbte krigsfanger bort.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Датский

mange skulle på mit navn komme og sige: det er mig; og de skulle forføre mange.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post multos itaque dies iecit domina oculos suos in ioseph et ait dormi mecu

Датский

nu hændte det nogen tid derefter, at hans herres hustru kastede sine Øjne på josef og sagde: "kom og lig hos mig!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia

Датский

men da disciplene omringede ham, stod han op og gik ind i byen. og den næste dag gik han med barnabas bort til derbe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de

Датский

thi det sker alt sammen for eders skyld, for at nåden må vokse ved at nå til flere, og til guds Ære forøge taksigelsen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Датский

og hvad du har hørt af mig for mange vidner, betro det til trofaste mennesker, som kunne være dygtige også til at lære andre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta

Датский

menneskesøn! se, israels hus siger: "synet, han skuer, gælder sene dage, og han profeterer om fjerne tider!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quasi tristes semper autem gaudentes sicut egentes multos autem locupletantes tamquam nihil habentes et omnia possidente

Датский

som bedrøvede, dog altid glade; som fattige, der dog gøre mange rige; som de, der intet have, og dog eje alt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun

Датский

de unge mænd, som havde været spejdere, gik da ind og førte rabab ud tillige med hendes fader og moder og hendes brødre, hele hendes slægt og alt, hvad hendes var; de førte dem ud og lod dem stå uden for israels lejr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

Датский

i mange År var du langmodig imod dem og talede dem alvorligt til ved din Ånd gennem dine profeter; men da de ikke vilde høre, gav du dem til pris for hedningefolkene.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

Датский

da sadlede abraham tidligt næste morgen sit Æsel, tog to af sine drenge og sin søn isak med sig, og efter at have kløvet offerbrænde gav han sig på vandring; til det sted, gud havde sagt ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui azahel ait quare dominus meus flet at ille respondit quia scio quae facturus sis filiis israhel mala civitates eorum munitas igne succendes et iuvenes eorum interficies gladio et parvulos eorum elides et praegnantes divide

Датский

og hazael sagde: "hvorfor græder min herre?" han svarede: "fordi jeg ved, hvilke ulykkkr du skal bringe over israeliterne! deres fæstninger skal du stikke i brand, deres unge mænd skal du hugge ned med sværdet, deres spæde børn skal du knuse, og på deres frugtsommelige kvinder skal du rive livet op!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,150,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK