Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti
מי זה מחשיך עצה במלין בלי דעת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia
והחכמה מאין תמצא ואי זה מקום בינה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
ויאמרו הנבא לנו המשיח מי הוא המכה אותך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur
מי בכם יאזין זאת יקשב וישמע לאחור׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici
וירמז לו שמעון פטרוס לדרש מי הוא זה אשר דבר עליו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de
מי הוא זה המנצח את העולם אם לא המאמין בישוע שהוא בן האלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
וישאלהו מי זה האיש אשר אמר לך שא את משכבך והתהלך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti
ויחלו המסבים עמו לאמר בלבם מי הוא זה אשר גם יסלח חטאים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venir
מה זה הדבר אשר אמר תשחרנני ולא תמצאנני ובאשר אני שם אתם לא תוכלו לבוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait populus ad samuhel quis est iste qui dixit saul non regnabit super nos date viros et interficiemus eo
ויאמר העם אל שמואל מי האמר שאול ימלך עלינו תנו האנשים ונמיתם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine
והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man
מי בכל אלהי הגוים האלה אשר החרימו אבותי אשר יכול להציל את עמו מידי כי יוכל אלהיכם להציל אתכם מידי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr
מי גם בכם ויסגר דלתים ולא תאירו מזבחי חנם אין לי חפץ בכם אמר יהוה צבאות ומנחה לא ארצה מידכם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
ומי האיש אשר נטע כרם ולא חללו ילך וישב לביתו פן ימות במלחמה ואיש אחר יחללנו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
הנה כאריה יעלה מגאון הירדן אל נוה איתן כי ארגיעה אריצנו מעליה ומי בחור אליה אפקד כי מי כמוני ומי יעידני ומי זה רעה אשר יעמד לפני׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me
כען הן איתיכון עתידין די בעדנא די תשמעון קל קרנא משרוקיתא קיתרס שבכא פסנתרין וסומפניה וכל זני זמרא תפלון ותסגדון לצלמא די עבדת והן לא תסגדון בה שעתה תתרמון לגוא אתון נורא יקדתא ומן הוא אלה די ישיזבנכון מן ידי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.