Вы искали: confidenter (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

confidenter

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom

Испанский

de manera que podemos decir confiadamente: el señor es mi socorro, y no temeré. ¿qué me hará el hombre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu

Испанский

"enviaré fuego sobre magog y sobre los que habitan con seguridad en las costas. y sabrán que yo soy jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Испанский

levantaos, dice jehovah; subid contra una nación confiada que vive tan segura que no tiene puertas ni cerrojos, y que vive solitaria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce

Испанский

dijo acerca de benjamín: "el amado de jehovah habitará confiado cerca de él. Él lo protegerá todo el día, y entre sus hombros morará.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

propterea vaticinare fili hominis et dices ad gog haec dicit dominus deus numquid non in die illo cum habitaverit populus meus israhel confidenter scie

Испанский

"por tanto, oh hijo de hombre, profetiza y di a gog que así ha dicho el señor jehovah: 'en aquel día, cuando mi pueblo israel habite confiadamente, ¿no lo sabrás tú

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Испанский

entonces judá se acercó a él y le dijo: --¡ay, señor mío! permite que hable tu siervo una palabra a oídos de mi señor. no se encienda tu ira contra tu siervo, puesto que tú eres como el mismo faraón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

Испанский

pero sucedió que al tercer día, cuando ellos aún sentían dolor, dos de los hijos de jacob, simeón y leví, hermanos de dina, tomaron cada uno su espada, fueron contra la ciudad que estaba desprevenida y mataron a todo varón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Испанский

en esta ocasión, vosotros no tendréis que luchar. deteneos, estaos quietos y ved la victoria que jehovah logrará para vosotros. ¡oh judá y jerusalén, no temáis ni desmayéis! ¡salid mañana a su encuentro, y jehovah estará con vosotros!'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

Испанский

de aquí a muchos días serás convocado. al cabo de años vendrás a la tierra restaurada de la espada y recogida de entre muchos pueblos, contra los montes de israel, que continuamente han sido objeto de destrucción. sus habitantes han sido sacados de entre las naciones, y todos ellos habitan confiadamente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,752,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK