Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom
de manera que podemos decir confiadamente: el señor es mi socorro, y no temeré. ¿qué me hará el hombre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
"enviaré fuego sobre magog y sobre los que habitan con seguridad en las costas. y sabrán que yo soy jehovah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan
levantaos, dice jehovah; subid contra una nación confiada que vive tan segura que no tiene puertas ni cerrojos, y que vive solitaria
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce
dijo acerca de benjamín: "el amado de jehovah habitará confiado cerca de él. Él lo protegerá todo el día, y entre sus hombros morará.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
propterea vaticinare fili hominis et dices ad gog haec dicit dominus deus numquid non in die illo cum habitaverit populus meus israhel confidenter scie
"por tanto, oh hijo de hombre, profetiza y di a gog que así ha dicho el señor jehovah: 'en aquel día, cuando mi pueblo israel habite confiadamente, ¿no lo sabrás tú
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone
entonces judá se acercó a él y le dijo: --¡ay, señor mío! permite que hable tu siervo una palabra a oídos de mi señor. no se encienda tu ira contra tu siervo, puesto que tú eres como el mismo faraón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi
pero sucedió que al tercer día, cuando ellos aún sentían dolor, dos de los hijos de jacob, simeón y leví, hermanos de dina, tomaron cada uno su espada, fueron contra la ciudad que estaba desprevenida y mataron a todo varón
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
en esta ocasión, vosotros no tendréis que luchar. deteneos, estaos quietos y ved la victoria que jehovah logrará para vosotros. ¡oh judá y jerusalén, no temáis ni desmayéis! ¡salid mañana a su encuentro, y jehovah estará con vosotros!'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers
de aquí a muchos días serás convocado. al cabo de años vendrás a la tierra restaurada de la espada y recogida de entre muchos pueblos, contra los montes de israel, que continuamente han sido objeto de destrucción. sus habitantes han sido sacados de entre las naciones, y todos ellos habitan confiadamente
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: