Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dixi et animam levavi
i said and i lifted
Последнее обновление: 2016-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit, et salvavi animam meam
dijo, y me salvó la vida
Последнее обновление: 2017-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit et fecit
dit i fet
Последнее обновление: 2015-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixi et animam salvavi
dije y salvé
Последнее обновление: 2022-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
docere mentem corpus et animam
to teach the mind, body and soul
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo facile dixit, et ideo tanti est
nadie puede decir fácilmente
Последнее обновление: 2022-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit boni
reprendió al mar rojo y lo secó; los hizo ir por los abismos, como por un desierto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eiu
más bien, murmuraron en sus tiendas y no escucharon la voz de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix
si he comido de su fuerza sin pagarlo o he hecho expirar a sus dueños
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei
¿por qué he de arrancar mi carne con mis propios dientes? ¿o he de exponer mi vida en mi mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
alaben el nombre de jehovah, porque él mandó, y fueron creados
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi
pero tú, quédate conmigo; no temas. quien atente contra mi vida también atentará contra la tuya, pero conmigo estarás seguro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su
un poco después, al verle otro, le dijo: --¡tú también eres de ellos! y pedro dijo: --hombre, no lo soy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo era
entonces una criada, al verle sentado junto a la lumbre, le miró fijamente y dijo: --¡Éste estaba con él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi
porque el que dijo: no cometas adulterio, también dijo: no cometas homicidio. y si no cometes adulterio, pero cometes homicidio, te has hecho transgresor de la ley
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingressus ergo ioab ad regem in domo dixit confudisti hodie vultus omnium servorum tuorum qui salvam fecerunt animam tuam et animam filiorum tuorum et filiarum tuarum et animam uxorum tuarum et animam concubinarum tuaru
joab entró en la casa del rey y le dijo: --hoy has avergonzado la cara de todos tus servidores que hoy han librado tu vida y la vida de tus hijos y de tus hijas, la vida de tus mujeres y la vida de tus concubinas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
si tu alma provee para el hambriento y sacias al alma humillada, tu luz irradiará en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía
Последнее обновление: 2013-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in gentibus quoque illis non quiesces neque erit requies vestigio pedis tui dabit enim tibi dominus ibi cor pavidum et deficientes oculos et animam maerore consumpta
y entre aquellas naciones no tendrás tranquilidad, ni habrá reposo para la planta de tu pie. allí te dará jehovah corazón tembloroso, decaimiento de ojos y desesperación del alma
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
solamente guárdate y guarda diligentemente tu alma, no sea que te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni que se aparten de tu corazón durante todos los días de tu vida. las enseñarás a tus hijos y a los hijos de tus hijos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: