Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
exire permittunt,
permiso de salida
Последнее обновление: 2014-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hinc exire satanas
vete de aqui demonio
Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tandem e domo nocte exire
salida
Последнее обновление: 2015-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex humili casa vir magnus exire potest
está muy alejado de la naturaleza del hombre, la naturaleza de las bestias salvajes,
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant omnino itinera duo quibus itineribus domo exire possent
había en las dos rutas por las que
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonerant omnino itinera duo quibus itinerebus domo exire possent um
erant omnino itinera duo quibus itinerebus domo exire possent
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
urguebantque aegyptii populum de terra exire velociter dicentes omnes moriemu
los egipcios apremiaban al pueblo, apresurándose a echarlos del país, porque decían: --¡todos seremos muertos
Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni
cuando él entró en casa, sus discípulos le preguntaron en privado: --¿por qué no pudimos echarlo fuera nosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
así que, si os dicen: "mirad, está en el desierto", no salgáis; o "mirad, está en las habitaciones interiores", no lo creáis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in crastinum voluit exire in galilaeam et invenit philippum et dicit ei iesus sequere m
al día siguiente, jesús quiso salir para galilea y encontró a felipe. y jesús le dijo: --sígueme
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire
por la fe abraham, cuando fue llamado, obedeció para salir al lugar que había de recibir por herencia; y salió sin saber a dónde iba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor
que salga y entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de jehovah no sea como ovejas que no tienen pastor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam ob rem haec dicit dominus ecce ego inducam super eos mala de quibus exire non poterunt et clamabunt ad me et non exaudiam eo
por tanto, así ha dicho jehovah, he aquí que yo traigo sobre ellos un mal del que no podrán escapar. clamarán a mí, pero no los escucharé
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor
hacía esto por muchos días. y pablo, ya fastidiado, se dio vuelta y dijo al espíritu: --¡te mando en el nombre de jesucristo que salgas de ella! y salió en el mismo momento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
de la masa que habían sacado de egipto, cocieron panes sin leudar, porque no le habían puesto levadura; ya que cuando fueron echados de egipto, no pudieron detenerse ni para preparar comida
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
y fineas hijo de eleazar, hijo de aarón, servía delante de ella en aquellos días.) ellos preguntaron: --¿volveremos a salir a la batalla contra los hijos de benjamín, nuestros hermanos; o desistiremos? y jehovah respondió: --subid, porque mañana yo los entregaré en vuestra mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant omnino itinera dúo, quibus itineribus domo exire possent unum per sequanos, angustum et dificile, inter montem iuram et flumen rhodamus, vix qua singuli carri ducerentur, mons autem altissimus impendebat
Последнее обновление: 2023-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: