Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut vitam habeant
español
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:
ego timorem habeant amoris
tengo miedo del amor
Последнее обновление: 2013-06-22
Частота использования: 1
Качество:
pro hominibus ut vitam habeant
para que tengan vida
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni ut vitam habeant et abundantius
español
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut vitam habeant et abundantius habeant
para que tengan vida y la tengan en abundancia
Последнее обновление: 2019-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
los que queden lo oirán y temerán, y no volverán a hacer semejante maldad en medio de ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fid
pero que no se les pida cuenta del dinero cuyo manejo se les confía, porque ellos proceden con fidelidad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae singulae denos cubitos in longitudine habeant et in latitudine singulos ac semisse
cada tablón será de 10 codos de largo y de un codo y medio de ancho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis praeparat corvo escam suam quando pulli eius ad deum clamant vagantes eo quod non habeant cibo
¿quién prepara al cuervo su comida cuando sus polluelos claman a dios y andan errantes por falta de alimento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
el ladrón no viene sino para robar, matar y destruir. yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia
Последнее обновление: 2013-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it
y a todo animal de la tierra, a toda ave del cielo, y a todo animal que se desplaza sobre la tierra, en que hay vida, toda planta les servirá de alimento." y fue así
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
hay una vanidad que se hace sobre la tierra: hay justos a quienes sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes sucede como si hicieran obras de justos. digo que esto también es vanidad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: