Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ibat
anar
Последнее обновление: 2012-10-06
Частота использования: 1
Качество:
jesus autem transiens per medium illorum ibat
y jesús, pasando por en medio de ellos, se fue
Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hannibal princeps in proelium ibat, ultimus excedebat
un líder en la lucha y el último en dejar el campo
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale
jesús pasaba por las ciudades y aldeas, enseñando y caminando hacia jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus autem transiens per medium illorum ibat et verbum caro factura est
y jesús, pasando por en medio de ellos, fue
Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
et dixerunt ad eum quid faciemus tibi et cessabit mare a nobis quia mare ibat et intumesceba
y le preguntaron: --¿qué haremos contigo para que el mar se nos calme? porque el mar se embravecía más y más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et remigabant viri ut reverterentur ad aridam et non valebant quia mare ibat et intumescebat super eo
aquellos hombres remaban para hacer volver el barco a tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios
aconteció que poco después él fue a la ciudad que se llama naín. sus discípulos y una gran multitud le acompañaban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden
cuando subieron del agua, el espíritu del señor arrebató a felipe. y el eunuco no le vio más, pues seguía su camino gozoso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
y el asna vio al ángel de jehovah, quien estaba de pie en el camino con su espada desenvainada en la mano. el asna se apartó del camino y se fue por un campo. y balaam azotó al asna para hacerla volver al camino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et septem ex eis septem bucinas quarum in iobeleis usus est praecedebantque arcam domini ambulantes atque clangentes et armatus populus ibat ante eos vulgus autem reliquum sequebatur arcam et bucinis personaba
los siete sacerdotes que llevaban las siete cornetas de cuernos de carnero caminaron delante del arca de jehovah tocando las cornetas prolongadamente, mientras caminaban, y la vanguardia iba delante de ellos. la retaguardia iba detrás del arca de jehovah, mientras tocaban las cornetas prolongadamente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saúl iba por un lado del monte, y david con sus hombres iba por el otro lado del monte. david se daba prisa para escapar de saúl, porque saúl y sus hombres estaban rodeando a david y a sus hombres, a fin de capturarlos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: