Вы искали: in eaternum misericordia eius (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

in eaternum misericordia eius

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

in aeternum misericordia eius

Испанский

permanece para siempre

Последнее обновление: 2018-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper te in eaternum

Испанский

siempre y para siempre

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitemini domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius

Испанский

den gracias al señor porque es bueno, porque su misericordia persevere para siempre

Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

confitemini domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius

Испанский

dad gracias al señor porque Él es bueno,

Последнее обновление: 2023-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam suavis dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eiu

Испанский

¡exaltad a jehovah, nuestro dios! postraos ante el estrado de sus pies, porque él es santo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Испанский

porque ha inclinado a mí su oído. por tanto, le invocaré todos mis días

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Испанский

cantaban alabando y dando gracias a jehovah. y decían: "¡porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre israel!" todo el pueblo gritaba con gran júbilo, alabando a jehovah, porque eran colocados los cimientos de la casa de jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Испанский

todavía se ha de escuchar la voz del gozo y la voz de la alegría, la voz del novio y la voz de la novia, la voz de los que al traer sacrificios de acción de gracias a la casa de jehovah, digan: 'alabad a jehovah de los ejércitos, porque jehovah es bueno; porque para siempre es su misericordia.' porque restauraré de su cautividad a la tierra, como al principio", ha dicho jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sacerdotes autem stabant in officiis suis et levitae in organis carminum domini quae fecit david rex ad laudandum dominum quoniam in aeternum misericordia eius hymnos david canentes per manus suas porro sacerdotes canebant tubis ante eos cunctusque israhel staba

Испанский

los sacerdotes estaban de pie en sus puestos de servicio, y los levitas tenían los instrumentos de música de jehovah, que el rey david hiciera para dar gracias a jehovah, "porque para siempre es su misericordia", cuando david alababa con ellos. los sacerdotes tocaban trompetas frente a ellos, y todo israel estaba de pie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Испанский

cuando los que tocaban las trompetas y los que cantaban hicieron oír su voz al unísono alabando y dando gracias a jehovah; cuando elevaron la voz junto con las trompetas, los címbalos y otros instrumentos de música; y cuando alababan a jehovah diciendo: "porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia", entonces la casa se llenó con una nube, la casa de jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,627,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK