Вы искали: montibus (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

montibus

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

scandere montibus

Испанский

climb the palace

Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in montibus et espelungis

Испанский

en las montañas

Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fundamenta eius in montibus sanctis

Испанский

his foundation in the holy mountains

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni

Испанский

no levantéis en alto vuestra frente, ni habléis con el cuello erguido.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tum autem ex omnibus montibus nives proluit

Испанский

y de todas las colinas brota el mar.

Последнее обновление: 2023-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

subito harpiae de montibus ad magnum agrum super

Испанский

harpías repente desde las montañas hasta la gran tierra

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

Испанский

(oración de david) inclina, oh jehovah, tu oído y escúchame; porque soy pobre y necesitado

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hace incondita solis montibus et silvia studio lactabat inani

Испанский

raza heterogénea colinas y bosques domingo alimentan de vacío

Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et bove

Испанский

cuando él los mira, los sabios mueren; contempla al necio y al torpe, y ellos perecen y dejan a otros sus riquezas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no

Испанский

entonces comenzarán a decir a las montañas: "¡caed sobre nosotros!" y a las colinas: "¡cubridnos!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et chorreos in montibus seir usque ad campestria pharan quae est in solitudin

Испанский

y a los horeos en el monte seír, hasta el-parán, que está junto al desierto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

profectique de montibus abarim transierunt ad campestria moab super iordanem contra hierich

Испанский

partieron de los montes de abarim y acamparon en las llanuras de moab, junto al jordán, frente a jericó

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

Испанский

(pero el padre no ha hecho ninguna de estas cosas), y también come sobre los montes, mancilla a la mujer de su prójimo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun

Испанский

otra vez plantarás viñas en los montes de samaria, y los que las planten gozarán del fruto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege

Испанский

¡se han dormido tus pastores, oh rey de asiria; han reposado tus valientes! tu pueblo se ha dispersado por los montes, y no hay quien lo reúna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominu

Испанский

jehovah abre los ojos a los ciegos; jehovah levanta a los que han sido doblegados; jehovah ama a los justos

Последнее обновление: 2024-03-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tum autem ex omnibus montibus nives proluit ac summas ripas fluminis superavit pontisque ambos quos caius.

Испанский

sucedió también un repentino contratiempo después de dos días de que estas cosas fueran hechas.pues se desencadenó una tormenta tan grande que no constaba que lluvias mayores hubieran existidido nunca.

Последнее обновление: 2018-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus enim deus tuus introducet te in terram bonam terram rivorum aquarumque et fontium in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyss

Испанский

"ciertamente jehovah tu dios te introduce en una buena tierra: tierra de arroyos de agua, de manantiales y de fuentes del abismo que brotan en los valles y en los montes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et faciam eos gentem unam in terra in montibus israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regn

Испанский

haré de ellos una sola nación en la tierra, en los montes de israel, y todos ellos tendrán un solo rey. nunca más serán dos naciones, ni nunca más estarán divididos en dos reinos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac

Испанский

entonces respondió: --he visto a todo israel dispersado por los montes como ovejas que no tienen pastor. y jehovah dijo: "Éstos no tienen señor; vuélvase cada uno a su casa en paz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,623,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK