Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et credidit populus audieruntque quod visitasset dominus filios israhel et quod respexisset adflictionem eorum et proni adoraverun
el pueblo creyó; y al oír que jehovah había visitado a los hijos de israel y que había visto su aflicción, se inclinaron y adoraron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et surrexit ut in patriam pergeret cum utraque nuru sua de regione moabitide audierat enim quod respexisset dominus populum suum et dedisset eis esca
entonces noemí se levantó con sus nueras, para regresar de los campos de moab, porque oyó allí que jehovah había visitado a su pueblo para darles pan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nubes quoque recessit quae erat super tabernaculum et ecce maria apparuit candens lepra quasi nix cumque respexisset eam aaron et vidisset perfusam lepr
cuando la nube se apartó de encima del tabernáculo, he aquí que maría quedó leprosa, blanca como la nieve. aarón se volvió hacia maría, y he aquí que estaba leprosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin
el sumo sacerdote azarías y todos los sacerdotes lo vieron, y he aquí que él tenía leprosa la frente. entonces le hicieron salir aprisa de allí. Él mismo se apresuró a salir, porque jehovah lo había herido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: