Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
calix sanguinis mei
porque esta es mi sangre
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c/foedus sanguinis interlunium
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hic est enim calix sanguinis mei
porque esta es mi sangre
Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
purus ab omnia macula sanguinis
Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanguis sanguinis mei, tutela tua est.
sangre de mi sangre, tuya es la protección
Последнее обновление: 2013-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
sólo que no comeréis la sangre; la derramaréis sobre la tierra como agua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
le preguntó: --¿qué has hecho? la voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per virtutem sanguinis christi me tueor ab omni malo et ad creatorem suum reddo
por el poder de lasangre de cristo me protejo de todo maleficio y lo devuelvo a su creador
Последнее обновление: 2022-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et confestim siccatus est fons sanguinis eius et sensit corpore quod sanata esset a plag
al instante, se secó la fuente de su sangre y sintió en su cuerpo que ya estaba sana de aquel azote
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri
y el vengador de la sangre lo halla fuera de los límites de su ciudad de refugio y mata al homicida, aquél no será culpable de sangre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat
entonces la congregación juzgará entre el homicida y el vengador de la sangre, conforme a estos decretos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin
de modo que cualquiera que coma este pan y beba esta copa del señor de manera indigna, será culpable del cuerpo y de la sangre del señor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetu
"si algún hombre se acuesta con ella y su menstruo se vierte sobre él, quedará impuro durante siete días. toda cama en que él se acueste quedará inmunda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es
la copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de cristo? el pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de cristo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar
y una mujer, que padecía de hemorragia desde hacía doce años (la cual, aunque había gastado todo su patrimonio en médicos, no pudo ser sanada por nadie)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu
si el vengador de la sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle tenido odio previamente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille corporis et sanguinis sui ordinans sacramentum, docebat qualis deo hostia deberet offerri, ne ab hoc quidem mysterio traditore submoto
mientras se discutía en la corte de caifás cómo se podía matar a cris
Последнее обновление: 2022-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
entonces abner volvió a hebrón, y joab lo apartó a la entrada de la ciudad como para hablar en privado con él. allí le hirió en el vientre, a causa de la sangre de asael su hermano; y así murió
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: