Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saturnus, saevissimus patrum, filios suos vorabat
Последнее обновление: 2023-09-22
Частота использования: 1
Качество:
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii
los sacó con plata y oro; no hubo entre sus tribus enfermo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen
entonces habló a sus hijos diciendo: --aparejadme el asno. ellos se lo aparejaron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe
aconteció que habiendo envejecido samuel, puso a sus hijos como jueces de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent
trata con dureza a sus hijos, como si no fueran suyos, sin temor de que su trabajo haya sido en vano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
isaí hizo pasar a siete de sus hijos ante samuel, y éste dijo a isaí: --jehovah no ha elegido a éstos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa
sucederá que el día en que haga heredar a sus hijos lo que tiene, no podrá tratar como a primogénito al hijo de la mujer amada, prefiriéndolo al hijo de la aborrecida, el cual es el primogénito
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
israhel autem diligebat ioseph super omnes filios suos eo quod in senectute genuisset eum fecitque ei tunicam polymita
israel amaba a josé más que a todos sus otros hijos porque le había nacido en la vejez, y le hizo una túnica de diversos colores
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et aedificaverunt excelsa baali ad conburendos filios suos igni in holocaustum baali quae non praecepi nec locutus sum nec ascenderunt in cor meu
han edificado lugares altos a baal para quemar en el fuego a sus hijos en holocausto a baal; cosa que no les mandé, ni hablé, ni me vino a la mente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva
david y sus hombres llegaron a la ciudad, y he aquí que estaba incendiada y que sus mujeres, sus hijos y sus hijas habían sido llevados cautivos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audierunt autem de te quia discessionem doceas a mose eorum qui per gentes sunt iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingred
pero se les ha informado acerca de ti, que tú enseñas a apartarse de moisés a todos los judíos que están entre los gentiles, diciéndoles que no circunciden a sus hijos ni anden según nuestras costumbres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu
¡tú eres hija de tu madre! ella aborreció a su marido y a sus hijos. eres hermana de tus hermanas, que aborrecieron a sus maridos y a sus hijos. vuestra madre fue una hetea, y vuestro padre un amorreo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda
han edificado lugares altos a baal, que están en el valle de ben-hinom, para hacer pasar por fuego a sus hijos y a sus hijas a moloc; lo cual no les mandé ni me vino a la mente que hiciesen esta abominación, para hacer pecar a judá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: