Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
relicta
las cosas abandonadas
Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relicta latine
abandonados
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est quasi vidua domina gentium
qué solo se asienta la ciudad que estaba llena de gente
Последнее обновление: 2017-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta
en la ciudad ha quedado la desolación. sus puertas han sido destrozadas con la ruina
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asinum pupillorum abigerunt et abstulerunt pro pignore bovem vidua
se llevan el asno de los huérfanos y toman en prenda el buey de la viuda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domum superborum demolietur dominus et firmos facit terminos vidua
jehovah derribará la casa de los soberbios, pero afirmará los linderos de la viuda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi
entonces dijo: --de cierto os digo que esta viuda pobre echó más que todos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran
y una viuda pobre vino y echó dos blancas, que equivalen a un cuadrante
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad nullam illarum missus est helias nisi in sareptha sidoniae ad mulierem vidua
pero a ninguna de ellas fue enviado elías, sino a una mujer viuda en sarepta de sidón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali
y habiendo dejado nazaret, fue y habitó en capernaúm, ciudad junto al mar en la región de zabulón y neftalí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meu
el rey le preguntó: --¿qué te pasa? ella respondió: --¡ay de mí! soy una mujer viuda; mi marido ha muerto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si fruges colliges olivarum quicquid remanserit in arboribus non reverteris ut colligas sed relinques advenae pupillo ac vidua
cuando varees tu olivo, no vuelvas a golpearlo detrás de ti; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut
¡cómo está sentada solitaria la ciudad populosa! se ha vuelto como viuda la grande entre las naciones. la señora de las provincias ha sido hecha tributaria
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem adpropinquaret portae civitatis et ecce defunctus efferebatur filius unicus matri suae et haec vidua erat et turba civitatis multa cum ill
cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a enterrar un muerto, el único hijo de su madre, la cual era viuda. bastante gente de la ciudad la acompañaba
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun
regocíjate en tu fiesta, tú con tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita, el forastero, el huérfano y la viuda que estén en tus ciudades
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae cum relicta fuerit ab eis conplacebit sibi in sabbatis suis patiens solitudinem propter illos ipsi vero rogabunt pro peccatis suis eo quod abiecerint iudicia mea et leges meas despexerin
pero la tierra quedará abandonada por ellos y disfrutará su reposo estando desolada en ausencia de ellos. mientras tanto, ellos serán sometidos al castigo de sus iniquidades, porque menospreciaron mis decretos y porque su alma detestó mis estatutos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quomodo sedet sola civitas plena populo; facta est quasi vidua domina gentium; princeps provinciarum facta est sub tributo
qué solo se asienta la ciudad que estaba llena de gente
Последнее обновление: 2017-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
y en el lugar que jehovah tu dios haya escogido para hacer habitar allí su nombre, te regocijarás delante de jehovah tu dios, tú con tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el levita que esté en tus ciudades, y el forastero, el huérfano y la viuda que estén en medio de ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: "¡entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por la vida de su hermano a quien mató, y destruyamos también al heredero!" ¡así extinguirán el carbón encendido que me queda, no dejando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mulier vidua, [quae texendo vitam sustentabat], solebat ancillas suas de nocte excitare ad opus, [cum primum galli cantum audivisset]
una viuda, [que es apoyada por la vida tejida], solía despertarse por la noche al trabajo de sus sirvientas.
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: