Вы искали: vipera eurydicam in prato mordet (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

vipera eurydicam in prato mordet

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

in prato

Испанский

Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

orpheus beatus erat, sed vipera euridicem in prato mordet suoque veneno propere necat

Испанский

orfeo el poeta también domó a las bestias con su canto y movió las grandes rocas con la dulzura de la lira. estaba casado con eurídice, una mujer hermosa, a quien amaba mucho.

Последнее обновление: 2022-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vidi pueros sedentes in prato

Испанский

el enemigo se apoderó de la ciudad, fortificada con altas fortificaciones

Последнее обновление: 2022-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

asinus iacentem vidit in prato lyram

Испанский

english

Последнее обновление: 2021-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atque magna saxa lyrae suavitate (2) movebat. eurydicam, pulchram feminam, in matrimonio habebat multumque amabat. orpheus beatus erat, sed vipera eurydicam in prato mordet suoque veneno propere necat. eurydica in inferos, mortuorum magna regna, descendit.

Испанский

orfeo, el poeta incluso cantando (1) privando de su sensibilidad y melodía de grandes rocas (2) fue el siguiente. la muerte de eurídice, hermosa mujer, mujer, en matrimonio allí tuvo, muchas veces la amó. undocostata estaba feliz, pero una víbora muerde su mortal e. está en el campo con asesinatos rápidos. el nombre era eurídice en el inframundo de los muertos, los grandes reinos y los pies en la tierra.

Последнее обновление: 2023-09-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

orpheus poeta feras etiam cantu suo domabat atque magna saxa lyrae suavitate movebat. eurydicam, pulchram feminam, in matrimonio habebat multumque amabat. orpheus beatus erat, sed vipera eurydicam in prato mordet suoque veneno propere necat. eurydica in inferos, mortuorum magna regna, descendit. orpheus in inferos venit atque inter mortuorum umbras quaerebat eurydicam suam. postremo etiam proserpinam, inferorum deam regnamque, suis verbis canoris movit. proserpina dea eurydicam orpheo reddit. ia

Испанский

las rocas y la melodía del poeta orfeo, el encanto del juego en una gran influencia en ti, y también de su canción y reenviada. la muerte de eurídice, hermosa mujer, mujer, en matrimonio allí tuvo, muchas veces la amó. undocostata estaba feliz, pero una víbora muerde su mortal e. está en el campo con asesinatos rápidos. el nombre era eurídice en el inframundo de los muertos, los grandes reinos y los pies en la tierra. buscó la muerte de eurídice orfeo en el infierno era una de las sombras de los muertos, vino a lo suyo y con los demás. y finalmente hasta prosperine dibuja a la diosa regnamque sus palabras y su levantamiento musical. proserpina, la diosa de la muerte de eurídice a orfeo, para presenciar. la

Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,794,069 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK