Вы искали: audebant paradigma (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

fuit paradigma

Итальянский

il paradigma

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adiecit paradigma

Итальянский

ha aggiunto il paradigma

Последнее обновление: 2023-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paradigma di gessi

Итальянский

paradigma dei successi

Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paradigma verbo vivere

Итальянский

vivo

Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Итальянский

e non osavano più fargli alcuna domanda

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meu

Итальянский

dopo le mie parole non replicavano e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti

Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque factus est pavor domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum iuda nec audebant bellare contra iosapha

Итальянский

il terrore del signore si diffuse per tutti i regni che circondavano giuda e così essi non fecero guerra a giòsafat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ea cura angebat quod neque non accersere ad auxilium poenos satis audebant, ne quid non pro sociis egisse uiderentur et, si poenus rursus magis arbiter pacis quam adiutor belli fuisset, ne in libertatem crotonis, sicut ante locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum uisum est ad hannibalem mitti legatos cauerique ab eo ut receptus croto bruttiorum esset. hannibal cum praesentium eam consultationem esse respondisset et ad hannonem eos reiecisset, ab hannone nihil certi ablatum;

Итальянский

questa preoccupazione lo affliggeva molto, perché non osavano chiedere l'assistenza cartaginese, per timore che non sembrassero aver fatto nulla per gli alleati; e se il cartaginese fosse stato ancora una volta più arbitro di pace che aiutante di guerra, perché la battaglia dovrebbe essere vana per la libertà di crotone, come prima della locri. perciò parve meglio che si mandassero ambasciatori ad annibale, e si guardassero da lui, affinché fosse ammesso a croto dai bruttii. annibale, quando ebbe risposto che era la consultazione dei presenti, e li aveva respinti ad annone, che ad annone non era stato tolto nulla di certo;

Последнее обновление: 2022-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,729,637 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK