Вы искали: domi manebo et dominum expectabo (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

domi manebo et dominum expectabo

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

cras domi manebo et servorum reditum expectabo

Итальянский

domani, rimanere a casa e aspettare il ritorno degli schiavi

Последнее обновление: 2020-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domi manebo ne viderem eum

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cras domo manebo et servorum exspectabo

Итальянский

domani, resta a casa e ricambia exspectabp

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Итальянский

dio poi, che ha risuscitato il signore, risusciterà anche noi con la sua potenza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et populus non est reversus ad percutientem se et dominum exercituum non inquisierun

Итальянский

pertanto il signore ha amputato a israele capo e coda, palma e giunco in un giorno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Итальянский

per conto mio, sono convinto che resterò e continuerò a essere d'aiuto a voi tutti, per il progresso e la gioia della vostra fede

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida

Итальянский

egli rispose: «sono ebreo e venero il signore dio del cielo, il quale ha fatto il mare e la terra»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia stulte egerunt pastores et dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus es

Итальянский

i pastori sono diventati insensati, non hanno ricercato più il signore; per questo non hanno avuto successo, anzi è disperso tutto il loro gregge

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non dabunt cogitationes suas ut revertantur ad dominum suum quia spiritus fornicationis in medio eorum et dominum non cognoverun

Итальянский

non dispongono le loro opere per far ritorno al loro dio, poiché uno spirito di prostituzione è fra loro e non conoscono il signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominum innixum scalae dicentem sibi ego sum dominus deus abraham patris tui et deus isaac terram in qua dormis tibi dabo et semini tu

Итальянский

ecco il signore gli stava davanti e disse: «io sono il signore, il dio di abramo tuo padre e il dio di isacco. la terra sulla quale tu sei coricato la darò a te e alla tua discendenza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in diebus illis et in tempore illo ait dominus venient filii israhel ipsi et filii iuda simul ambulantes et flentes properabunt et dominum deum suum quaeren

Итальянский

in quei giorni e in quel tempo - dice il signore - verranno gli israeliti insieme con i figli di giuda; cammineranno piangendo e cercheranno il signore loro dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Итальянский

si sono infiltrati infatti tra voi alcuni individui - i quali sono gia stati segnati da tempo per questa condanna - empi che trovano pretesto alla loro dissolutezza nella grazia del nostro dio, rinnegando il nostro unico padrone e signore gesù cristo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si bos cornipeta fuerit ab heri et nudius tertius et contestati sunt dominum eius nec reclusit eum occideritque virum aut mulierem et bos lapidibus obruetur et dominum illius occiden

Итальянский

ma se il bue era solito cozzare con le corna gia prima e il padrone era stato avvisato e non lo aveva custodito, se ha causato la morte di un uomo o di una donna, il bue sarà lapidato e anche il suo padrone dev'essere messo a morte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,920,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK