Вы искали: egomet tibi in mentem venoio (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

egomet tibi in mentem venoio

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

tibi in omne tempus

Итальянский

você o tempo todo

Последнее обновление: 2013-12-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tibi, in omne tempus

Итальянский

voi tutto il tempo

Последнее обновление: 2016-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gratulor tibi in graduatio

Итальянский

faccio le mie congratulazioni per la tua laurea

Последнее обновление: 2020-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pulchra erit tibi in suo.tempore

Итальянский

ita

Последнее обновление: 2023-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum et animam tibi in aeternum et ultra

Итальянский

il mio cuore e la mia anima saranno con te per sempre

Последнее обновление: 2023-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Итальянский

salvami dai miei nemici, signore, a te mi affido

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque enim ei scelestum onus ferenti in mentem venit se illud caput ferre, quod pro capite eius quondam

Итальянский

a colui che portava il peso del criminale per essere buono per lui che fosse disposto a venire nella mia mente, né alla testa dell'orso, che è spezzata per una volta sulla sua testa,

Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

recordamur piscium quos comedebamus in aegypto gratis in mentem nobis veniunt cucumeres et pepones porrique et cepae et ali

Итальянский

ci ricordiamo dei pesci che mangiavamo in egitto gratuitamente, dei cocomeri, dei meloni, dei porri, delle cipolle e dell'aglio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vasa quoque quae dantur tibi in ministerium domus dei tui trade in conspectu dei hierusale

Итальянский

gli arredi che ti sono stati consegnati per il culto del tuo dio, rimettili davanti al dio di gerusalemme

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego cum meis facultatibus ab academia medica ad me datis, gradum tibi in medicina confero

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Итальянский

e gli disse: «se gli aramei prevarranno su di me, mi verrai in aiuto; se invece gli ammoniti prevarranno su di te, io ti verrò in aiuto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntu

Итальянский

celebrerai anche la festa della settimana, la festa cioè delle primizie della mietitura del frumento e la festa del raccolto al volgere dell'anno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist

Итальянский

se uno che insegue il vento e spaccia menzogne dicesse: «ti profetizzo in virtù del vino e di bevanda inebriante», questo sarebbe un profeta per questo popolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Итальянский

onora tuo padre e tua madre, come il signore dio tuo ti ha comandato, perché la tua vita sia lunga e tu sii felice nel paese che il signore tuo dio ti dà

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda

Итальянский

poiché io oggi ti comando di amare il signore tuo dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il signore tuo dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Итальянский

bada bene che non ti entri in cuore questo pensiero iniquo: e' vicino il settimo anno, l'anno della remissione; e il tuo occhio sia cattivo verso il tuo fratello bisognoso e tu non gli dia nulla; egli griderebbe al signore contro di te e un peccato sarebbe su di te

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Итальянский

ma, ogni volta che ne sentirai desiderio, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che il signore ti avrà elargito; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qua tecum ipse et cum tuis utare, profiteri et in medium proferre non audeas? at vero illa, quae peripatetici, quae stoici dicunt, semper tibi in ore sunt in iudiciis, in senatu.

Итальянский

hai scelto per un motivo dunque, segui chi è con te, lui, e tu e il tuo partito con cui lo applichi, per metterti in mezzo, e non osi anticipare? tuttavia, è contro ciò che gli stoici hanno sempre in vantaggio nei processi al senato.

Последнее обновление: 2020-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,505,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK