Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fac tibi arcam
Последнее обновление: 2023-05-12
Частота использования: 1
Качество:
fecit et tabulas tabernaculi de lignis setthim stante
poi fece per la dimora assi di legno di acacia, verticali
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur
fece stanghe di legno di acacia e le rivestì d'oro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos aur
farai stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu
io feci dunque un'arca di legno d'acacia e tagliai due tavole di pietra simili alle prime; poi salii sul monte, con le due tavole in mano
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur
fece le stanghe di legno di acacia e le rivestì d'oro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
in quel giorno davide ebbe paura di dio e pensò: «come potrei condurre presso di me l'arca di dio?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et in ingressu oraculi fecit ostiola de lignis olivarum postesque angulorum quinqu
fece costruire la porta della cella con battenti di legno di ulivo; il frontale e gli stipiti formavano un pentagono
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernacul
farai inoltre traverse di legno di acacia: cinque per le assi di un lato della dimor
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudin
fece l'altare di legno di acacia: aveva cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza, era cioè quadrato, e aveva l'altezza di tre cubiti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu
vi siano nei muri tre spessori di blocchi di pietra e uno di legno. la spesa sia pagata dalla reggia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
l'ira del signore si accese contro uzzà; dio lo percosse per la sua colpa ed egli morì sul posto, presso l'arca di dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
facies et mensam de lignis setthim habentem duos cubitos longitudinis et in latitudine cubitum et in altitudine cubitum ac semisse
farai una tavola di legno di acacia: avrà due cubiti di lunghezza, un cubito di larghezza, un cubito e mezzo di altezza
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod adpendes ante quattuor columnas de lignis setthim quae ipsae quidem deauratae erunt et habebunt capita aurea sed bases argentea
lo appenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d'oro, con uncini d'oro e poggiate su quattro basi d'argento
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudin
farai l'altare di legno di acacia: avrà cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza. l'altare sarà quadrato e avrà l'altezza di tre cubiti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eo tempore ait dominus ad iosue fac tibi cultros lapideos et circumcide secundo filios israhe
in quel tempo il signore disse a giosuè: «fatti coltelli di selce e circoncidi di nuovo gli israeliti»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es
tu, figlio dell'uomo, fà il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
filia populi mei accingere cilicio et conspergere cinere luctum unigeniti fac tibi planctum amarum quia repente veniet vastator super no
figlia del mio popolo, vèstiti di sacco e ròtolati nella polvere. fa' lutto come per un figlio unico, lamèntati amaramente, perché piomberà improvviso il distruttore su di noi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui dixit ei civitates quas tulit pater meus a patre tuo reddam et plateas fac tibi in damasco sicut fecit pater meus in samaria et ego foederatus recedam a te pepigit ergo foedus et dimisit eu
ben-hadàd gli disse: «restituirò le città che mio padre ha prese a tuo padre; tu potrai disporre di mercati in damasco come mio padre ne aveva in samaria». ed egli: «io a questo patto ti lascerò andare». e concluse con lui l'alleanza e lo lasciò andare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: