Vous avez cherché: fac tibi arcam de lignis levigatis (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

fac tibi arcam de lignis levigatis

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

fac tibi arcam

Italien

Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecit et tabulas tabernaculi de lignis setthim stante

Italien

poi fece per la dimora assi di legno di acacia, verticali

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur

Italien

fece stanghe di legno di acacia e le rivestì d'oro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos aur

Italien

farai stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

feci igitur arcam de lignis setthim cumque dolassem duas tabulas lapideas instar priorum ascendi in montem habens eas in manibu

Italien

io feci dunque un'arca di legno d'acacia e tagliai due tavole di pietra simili alle prime; poi salii sul monte, con le due tavole in mano

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

Italien

fece le stanghe di legno di acacia e le rivestì d'oro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de

Italien

in quel giorno davide ebbe paura di dio e pensò: «come potrei condurre presso di me l'arca di dio?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in ingressu oraculi fecit ostiola de lignis olivarum postesque angulorum quinqu

Italien

fece costruire la porta della cella con battenti di legno di ulivo; il frontale e gli stipiti formavano un pentagono

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernacul

Italien

farai inoltre traverse di legno di acacia: cinque per le assi di un lato della dimor

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudin

Italien

fece l'altare di legno di acacia: aveva cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza, era cioè quadrato, e aveva l'altezza di tre cubiti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Italien

vi siano nei muri tre spessori di blocchi di pietra e uno di legno. la spesa sia pagata dalla reggia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de

Italien

l'ira del signore si accese contro uzzà; dio lo percosse per la sua colpa ed egli morì sul posto, presso l'arca di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facies et mensam de lignis setthim habentem duos cubitos longitudinis et in latitudine cubitum et in altitudine cubitum ac semisse

Italien

farai una tavola di legno di acacia: avrà due cubiti di lunghezza, un cubito di larghezza, un cubito e mezzo di altezza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod adpendes ante quattuor columnas de lignis setthim quae ipsae quidem deauratae erunt et habebunt capita aurea sed bases argentea

Italien

lo appenderai a quattro colonne di acacia, rivestite d'oro, con uncini d'oro e poggiate su quattro basi d'argento

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudin

Italien

farai l'altare di legno di acacia: avrà cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza. l'altare sarà quadrato e avrà l'altezza di tre cubiti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eo tempore ait dominus ad iosue fac tibi cultros lapideos et circumcide secundo filios israhe

Italien

in quel tempo il signore disse a giosuè: «fatti coltelli di selce e circoncidi di nuovo gli israeliti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es

Italien

tu, figlio dell'uomo, fà il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filia populi mei accingere cilicio et conspergere cinere luctum unigeniti fac tibi planctum amarum quia repente veniet vastator super no

Italien

figlia del mio popolo, vèstiti di sacco e ròtolati nella polvere. fa' lutto come per un figlio unico, lamèntati amaramente, perché piomberà improvviso il distruttore su di noi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui dixit ei civitates quas tulit pater meus a patre tuo reddam et plateas fac tibi in damasco sicut fecit pater meus in samaria et ego foederatus recedam a te pepigit ergo foedus et dimisit eu

Italien

ben-hadàd gli disse: «restituirò le città che mio padre ha prese a tuo padre; tu potrai disporre di mercati in damasco come mio padre ne aveva in samaria». ed egli: «io a questo patto ti lascerò andare». e concluse con lui l'alleanza e lo lasciò andare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,000,539 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK