Вы искали: habebit (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

habebit

Итальянский

avere

Последнее обновление: 2015-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos habebit tesseras

Итальянский

abbiamo biglietti per la sardegna

Последнее обновление: 2021-06-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoquo modo res se habebit

Итальянский

con qualsiasi mezzo

Последнее обновление: 2020-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mater perfectam habebit curam

Итальянский

a perfect mother will take care of

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloriam qui spreverit, veram habebit

Итальянский

colui che disprezza la gloria vana, sarà vero

Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vanam gloriam qui spreverit, veram habebit

Итальянский

de vana gloria, y que los despreciaba, tendrá una verdadera

Последнее обновление: 2013-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si filiam non habuerit habebit successores fratres suo

Итальянский

se non ha neppure una figlia, darete la sua eredità ai suoi fratelli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

christe lux mundi qui sequitur te habebit lumen vite

Итальянский

cristo, la luce del mondo, che è cucito, avrà la luce della tua vita

Последнее обновление: 2023-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim

Итальянский

lo si farà con un talento di oro puro, esso con tutti i suoi accessori

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio

Итальянский

se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudin

Итальянский

sarà quadrato, doppio; avrà una spanna di lunghezza e una spanna di larghezza

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi

Итальянский

il lebbroso colpito dalla lebbra porterà vesti strappate e il capo scoperto, si coprirà la barba e andrà gridando: immondo! immondo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter

Итальянский

ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu

Итальянский

se colui che ha consacrato la sua casa la vuole riscattare, aggiungerà un quinto al pezzo della stima e sarà sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Итальянский

ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato emmanuele, che significa dio con noi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Итальянский

di nuovo gesù parlò loro: «io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quinquagenas ansulas cortina habebit in utraque parte ita insertas ut ansa contra ansam veniat et altera alteri possit aptar

Итальянский

farai cinquanta cordoni al primo telo e farai cinquanta cordoni all'estremità della seconda sutura: i cordoni corrisponderanno l'uno all'altro

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facies et altare de lignis setthim quod habebit quinque cubitos in longitudine et totidem in latitudine id est quadrum et tres cubitos in altitudin

Итальянский

farai l'altare di legno di acacia: avrà cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza. l'altare sarà quadrato e avrà l'altezza di tre cubiti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in introitu vero atrii fiet tentorium cubitorum viginti ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii columnas habebit quattuor cum basibus totide

Итальянский

alla porta del recinto vi sarà una cortina di venti cubiti, lavoro di ricamatore, di porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto, con le relative quattro colonne e le quattro basi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Итальянский

allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini. appena vennero, il re disse ai saggi di babilonia: «chiunque leggerà quella scrittura e me ne darà la spiegazione sarà vestito di porpora, porterà una collana d'oro al collo e sarà il terzo signore del regno»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,484,594 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK