Вы искали: indignatio (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

indignatio

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

indignatio principis mors est

Итальянский

l'indignazione del principe è morte

Последнее обновление: 2021-03-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru

Итальянский

perché ancora un poco, ben poco, e il mio sdegno avrà fine; la mia ira li annienterà»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

excubate in custodia sanctuarii et in ministerio altaris ne oriatur indignatio super filios israhe

Итальянский

voi sarete addetti alla custodia del santuario e dell'altare, perché non vi sia più ira contro gli israeliti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite

Итальянский

io non sono in collera. vi fossero rovi e pruni, io muoverei loro guerra, li brucerei tutti insieme

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Итальянский

ma, quando gog giungerà nel paese d'israele - parola del signore dio - divamperà la mia collera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circumspexi et non erat auxiliator quaesivi et non fuit qui adiuvaret et salvavit mihi brachium meum et indignatio mea ipsa auxiliata est mih

Итальянский

guardai: nessuno aiutava; osservai stupito: nessuno mi sosteneva. allora mi prestò soccorso il mio braccio, mi sostenne la mia ira

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante faciem indignationis eius quis stabit et quis resistet in ira furoris eius indignatio eius effusa est ut ignis et petrae dissolutae sunt ab e

Итальянский

davanti al suo sdegno chi può resistere e affrontare il furore della sua ira? la sua collera si spande come il fuoco e alla sua presenza le rupi si spezzano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conflata est indignatio mea et furor meus et succensa est in civitatibus iuda et in plateis hierusalem et versae sunt in solitudinem et vastitatem secundum diem han

Итальянский

perciò la mia ira e il mio furore divamparono come fuoco nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme ed esse divennero un deserto e una desolazione, come sono ancor oggi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si forte cadat oratio eorum in conspectu domini et revertatur unusquisque a via sua pessima quoniam magnus furor et indignatio quam locutus est dominus adversum populum hun

Итальянский

forse si umilieranno con suppliche dinanzi al signore e abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa, perché grande è l'ira e il furore che il signore ha espresso verso questo popolo»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru

Итальянский

circoncidetevi per il signore, circoncidete il vostro cuore, uomini di giuda e abitanti di gerusalemme, perché la mia ira non divampi come fuoco e non bruci senza che alcuno la possa spegnere, a causa delle vostre azioni perverse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru

Итальянский

casa di davide, così dice il signore: amministrate la giustizia ogni mattina e liberate l'oppresso dalla mano dell'oppressore, se no la mia ira divamperà come fuoco, si accenderà e nessuno potrà spegnerla, a causa della malvagità delle vostre azioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutus est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius capita vestra nolite nudare et vestimenta nolite scindere ne forte moriamini et super omnem coetum oriatur indignatio fratres vestri et omnis domus israhel plangant incendium quod dominus suscitavi

Итальянский

ad aronne, a eleazaro e a itamar, suoi figli, mosè disse: «non vi scarmigliate i capelli del capo e non vi stracciate le vesti, perché non moriate e il signore non si adiri contro tutta la comunità; ma i vostri fratelli, tutta la casa d'israele, facciano pure lutto a causa della morte fulminea inflitta dal signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Итальянский

poiché, dice il signore degli eserciti, dio di israele: come si è rovesciato il mio furore e la mia ira contro gli abitanti di gerusalemme, così la mia ira si rovescerà contro di voi quando sarete andati in egitto. voi sarete oggetto di maledizione, di orrore, di esecrazione e di scherno e non vedrete mai più questo luogo»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lupis et agnis quanta sortito obtigit, tecum mihi discordia est. hibericis peruste funibus latus, et crura dura compede – licet superbus ambules pecunia, fortuna non mutat genus. videsne, sacram metiente te viam cum bis trium ulnarum toga, ut ora vertat huc et huc euntium liberrima indignatio? “sectus flagellis hic triumviralibus, praeconis ad fastidium, arat falerni mille fundi iugera, et appiam mannis terit, sedilibusque magnus in primis eques othone contempto sedet. quid attinet tot ora navium gravi rostrata duci pondere contra latrones atque servilem manum – hoc, hoc tribuno militum?”

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,556,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK