Вы искали: parvo navigio (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

parvo navigio

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in parvo navigio est

Итальянский

piccolo marinaio

Последнее обновление: 2024-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

parvo contenti

Итальянский

par

Последнее обновление: 2024-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

multum in parvo

Итальянский

molto in poco

Последнее обновление: 2020-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc mercator et servus ad insulam cretam parvo navigio erat

Итальянский

per piccole imbarcazioni

Последнее обновление: 2020-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

parvo sumptu aere nitentes

Итальянский

che risplendono di bronzo a fronte di un basso costo

Последнее обновление: 2012-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

parvo cultu natura contenta est

Итальянский

la natura è contento con piccoli ornamenti

Последнее обновление: 2016-09-20
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adde parvum parvo magnus acervus erit

Итальянский

add a little small for a big pile

Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aere ridentes parvo svmptv mvnditia magna

Итальянский

aria, piccola, sorridente a una grande svmptv mvnditia

Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi quos, parvo contentos, tenuis victus et cultus delectat

Итальянский

contento di poco

Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam iordane transmisso ingredieris possidenda

Итальянский

io vi dichiaro oggi che certo perirete, che non avrete vita lunga nel paese di cui state per entrare in possesso passando il giordano

Последнее обновление: 2024-01-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consurgens autem omnis populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in aegyptum timentes chaldeo

Итальянский

tutti, dal più piccolo al più grande, e tutti i capi delle bande armate si mossero per andare in egitto, perché temevano da parte dei caldei

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu

Итальянский

gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Итальянский

tutti i capi delle bande armate e giovanni figlio di kàreca, e azaria figlio di osaia e tutto il popolo, dai piccoli ai grandi, si presentaron

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

Итальянский

il re salì al tempio del signore insieme con tutti gli uomini di giuda e con tutti gli abitanti di gerusalemme, con i sacerdoti, con i profeti e con tutto il popolo, dal più piccolo al più grande. ivi fece leggere alla loro presenza le parole del libro dell'alleanza, trovato nel tempio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

universis et singulis praesentes literas inspecturis fidem facimus atque attestamur, hunc clavum ferreum serica vitta rubri coloris parvo nostro sigillo munita colligatum, admotum fuisse sacro clavo qui apud nos cistercienses adservatur in sacello interiori sacrarum reliquiarum basilicae urbanae s. crucis ab hierusalem, quique unus ex illis est, quibus dnjc cruci affixus fuit;

Итальянский

shall inspectons ces présentes lettres, nous faisons chacun, et attestent que la foi de tous, le rouge de la couleur d'un lacet d'une petite soie notre garantie avec des joints, cela est lié, il est un fer à ongles, l'application des cisterciens, qui parmi nous est conservé dans la chapelle de la sainte admises à sacré clavo à l'intérieur de la basilique du sacré ville de la sainte-croix de jérusalem, et le reste de son, et qui ne l'un d'entre eux seulement quand il est dnjc a été fixé à la traverse; et qu'il devait être si habilement sculpté et travaillé en place, afin que silillimus être vu. dat. monastère de la sainte croix à rome dans nos hieras

Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,610,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK